Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
杏花無數連村落,也有人家掛酒旗。 春色撩人只供醉,却怕風吹易醒時。
溪流直傍長堤去,繚亂半山桃李花。 極知渡口好春色,却下扁舟步晚沙。
淺白深紅幾樹花,波光浮動竹交斜。 怪來詩思清人骨,知是西湖處士家。
流水當階山對門,擬尋茅屋住荒村。 誰憐九里松間路,猶有人間市井喧。
人道西湖一曲屏,只應真色畫難成。 柳隄竹塢無窮意,更著荷花百媚生。
衮衮河流到底黄,誰言一葦便能杭。 傷心擊楫無人會,舉酒回頭酹太行。
蘋花吹盡藕花香,日落風生水面凉。 浄洗扁舟載明月,共君長嘯飲湖光。
問訊高真此住家,伊蒲未辦且煎茶。 故應一笑來迎我,五百瓶中總是花。