Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
小雨不成雪,凍雲猶沒山。 若無官事縛,聊傍野僧閒。 濁酒間何闊,清遊阻且艱。 相看成冷淡,得句不空還。
懶惰已成癖,幽尋湖上臺。 應知千里近,動作半年來。 一徑草仍碧,兩山梅未開。 猶憐衝雨濕,路入亂雲堆。
古寺郊丘側,鐘魚曉未喧。 雙林有遺骨,瑞萼記名園。 粒石嗟餘飯,神槌想叩門。 蠶桑猶有謁,鼓舞動山村。
八月錢塘岸,江潮晝殷雷。 豈知驚浪涌,不轉此峰來。 古竇深無際,神淵秘莫開。 山靈如愛我,三送雪成堆。
借屋復借竹,主人貧可知。 清風時引酒,長日最須棋。 牆缺秋聲過,庭空月影隨。 遥憐對高節,幽獨更題詩。
萬古須彌頂,嘗于芥子看。 憐君作書窟,喚客築詩壇。 默識眼界浄,忘憂心地寬。 老來同此味,廣厦任高寒。
設席纔方丈,誰將芥子看。 須彌藏自穩,琥珀拾應難。 脚底芒鞋破,顱邊衲被寒。 遥知八萬座,一笑且團欒。
紫陌猶千里,禪房自一家。 翠深穿小徑,紅濕動迷花。 絡石寒梢亂,欹巖碧幹斜。 春江夜來雨,如爲洗烟霞。