Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
連朝連夜雨,春盡轉瀟瀟。 巷陌泥沾足,田疇水侵腰。 麥黄皆倒穗,桑凍不抽條。 花事今休矣,祈晴且救苗。
今年寒較早,十月雪霏霏。 冰渚魚深逝,風林鳥倦飛。 家人催買炭,客子慮無衣。 便好騎馿過,羊羔酒正肥。
貪看湘江景,蓬窗手自捫。 沙陳鳥行迹,石带水流痕。 大樹多遮廟,疏林間有村。 蘆花自彌望,消得酒盈尊。
群胥推案去,一客抱琴來。 喚起高山趣,驅除俗吏埃。 耳根從此凈,指法看君開。 剩欲傳佳操,仙舟且莫回。
贈子椰心簟,波紋細欲流。 來浮南海遠,好伴浙西游。 睡處知溫凊,行時便卷收。 不知風雨夜,能憶故人不。
誰家夜月響秋砧,一段清愁不自禁。 况是客中欹枕聽,聲聲搗碎故鄉心。
懶散數椽下,于人無所求。 靜觀棋得趣,閑坐石忘憂。 對酒紅生頰,孤吟白上頭。 高山有佳趣,便欲作清游。
舊址來從晉,史更幾廢興。 一蓮開陸地,三女卧岡陵。 題詠誇先輩,流傳得主僧。 林深鐘梵寂,長夜一明燈。