Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
豈是栽松待茯苓,且圖山色鎮長青。 他年行脚不歸去,留與人間作畫屏。
新梢漸變鵝黄色,淺水遥添鴨綠紋。
水暖池塘閒睡鴨,烟深村落自鳴鷗。
來日泥香催燕子,歸時桑老趁蠶收。
微風蹙水魚鱗浪,薄日烘雲卵色天。
沉香亭北無消息,魏國姚家亦寂寥。 不見君王殿中見,溪園堂下雨瀟瀟。
來車去馬何紛綸,城西三日吹沙塵。 道旁鶴立亂青紫,千騎夾轂弓刀陳。 共誇官軍勢雄盛,腰下黄金大邦印。 舊人桃李已成蹊,新尹號令風雲馳。 迎新爭勤送爭遠,相勸行行...
西風數客一闌干,秋色翛然得細看。 潦水倍知寒事早,夕陽更覺晚山寬。 小留待月鐘無遽,半醉題詩燭未殘。 憶得向來幽獨處,黄精未熟客衣單。