Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
學詩大略似參禪,且下功夫二十年。 君要親嘗獅子吼,法須盡吐野狐涎。 幾人錯會先師話,吾輩元齊古佛肩。 天遣放翁窮不死,茶山鉢袋未曾傳。
上重支三枕,趺寒踏兩裘。 悠悠煎藥水,常照夜深愁。
儘道衰翁嬾,乘閑亦出門。 修琴來竹院,采藥宿山村。 雪路鳴長耳,烟堤駕獨轅。 殘年常自在,何以報君恩。
出郊聊曠目,小艇受樵風。 烟柳淺深綠,水花顛倒紅。 秋光無遠近,晚興信西東。 欲訪幽人宿,高旛古木中。
昔讀康樂詩,夢到石門山。 中有醉道士,倒珮落其冠。 來游一一是,嵌岩如屋寬。 噴薄三百尺,萬珠落珊珊。 峭壁天削成,磐石容投竿。 摩挲蒼蘚字,喟發千載嘆。 老洪...
沙外春風柳十圍,綠陰依舊語黄鸝。 故應留與行人恨,不見秦郎半醉時。
勝游謝車馬,從此始青鞵。 俗士洗褊心,達人增曠懷。
小山有桂枝,名自騷人傳。 我欲辨其族,衰病空慨然。