Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
齋祠難著野衣冠,旋贖金章始見閒。 台架塵侵毬路暗,花書墨漬笏頭斑。 當年馹騎傳呼賜,此日村童拂拭還。 若比前廳荒驛舍,見存猶可一開顔。
兒女傳觀省見稀,病身聊復借光輝。 莫嫌憔悴沈腰瘦,且喜間關秦璧歸。 不是典來還酒債,亦非將去換蓑衣。 塵魚甑釜時相阨,微汝誰能爲解圍。
村村籬落總新修,處處田疇盡有秋。 一段農家好風景,稻堆高出屋山頭。
村北村南打稻聲,竹輿隨處款柴荆。 斜陽倒景天如醉,明日山行更好晴。
五更潮落水鳴船,霜送新寒到枕邊。 報道霧收紅日上,野翁猶蓋短篷眠。
水上晴雲綵蝀橫,許多蜂蝶趁船行。 漁樵引入新花塢,兒女扶登小錦城。 艷粉發粧朝日麗,濕紅浮影晚波清。 誰知搖落霜林畔,一段韶光畫不成。
屋角靜突兀,雲氣低鴻濛。 殘葉颭疎雨,孤花側淒風。 北窗午睡起,一笑萬事空。 無人共此意,莎階咽微蛩。
蘚牆莎砌響幽蟲,睡起繙書覺夢中。 殘暑一窗風不動,秋陽入竹碎青紅。