Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
清酣暑雨不緣求,猶似梅黄麥欲秋。 去歲如今禾半死,吾曹遍禱汗交流。 此生未用慍三已,一飽便應哦四休。 花外綠畦深沒鶴,來看莫惜下邳侯。
先人手種一川松,爲棟爲杗似未中。 只合茅齋聽驅使,爲公六月喚秋風。
欲和新詩且撚髯,岸巾百匝繞前簷。 茅齋或恐清陰薄,更遣蒼官去一添。
秋氣侵人冷欲冰,不由老境不愁生。 雨聲已遣儂無睡,更著寒蛩泣到明。
不著芙蓉近路栽,菰蒲深處却花開。 晚香特地清人骨,多謝西風得得來。
觸鼻無從覓,看林小綴黄。 旋開三兩粟,已作十分香。 入夜偏相惱,攙先有底忙。 移床月枝下,坐對略傳觴。
行盡葵堂西復東,葵花元自不曾逢。 客來問訊名堂意,雪裏芭蕉笑殺儂。
主人未肯便山林,賞月吟風酒更琴。 每一登堂一揩眼,誰知半點向陽心。