Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
急下柴車踏晚晴,青鞋步步有沙聲。 忽逢野沼無人處,兩鴨浮沉最眼明。
野水工穿石,疎林不掩巢。 雨蒲拳病葉,風篠秃危梢。 短脛知難續,長腰强自抄。 茲游良不惡,物色困詼嘲。
淡淡清霜薄薄冰,曉寒端爲作新晴。 殷勤喚醒梅花睡,枝上春禽一兩聲。
靈山未見見龜山,且捲詩書子細看。 春日幸從年後暖,春風須带臘前寒。
燈市通宵沸,朝來解一空。 梅邊霜似雪,霧外日如虹。 句妙元非作,人窮未必工。 忽驚家已遠,身在大江東。
東來兩眼不曾寒,四顧千峰掠曉鬟。 天欲惱人消幾許,只教和霧看靈山。
隔水千山又萬山,大江仍合小溪灣。 岸巾獨立東風裏,眼趁鳬雛下急灘。
石壁仍叢竹,江亭更小樓。 灘聲清客夢,燈影動詩愁。 春日已虛過,元宵看又休。 誰令不行樂,蹙破兩眉頭。