Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
病起行不得,坐久情不舒。 倔强妻子前,欲扶羞索扶。 且呼斑竹君,寸步與我俱。 遠行亦未決,聊復循庭除。 平地誰云覺,陟降即少徐。 平生四方志,八極視若無。 西飛...
元日扶衰看早春,嫩苔一徑落梅新。 何人舞罷凌波襪,踏匾真珠滿綠絪。
百里青山十里溪,荷花萬頃照紅衣。 臨平山下西湖上,總被腴莊掇取歸。
花光泉響不相參,城市山林難兩兼。 不分腴莊最無頼,一時奄有忒傷廉。
花開還喜落還嗟,君被腴莊惱却些。 何似老夫展橫軸,一朝看盡四時花。
淺暖疎寒十日晴,桃花紅暗李花明。 小蜂撲得渾無益,羽扇徒勞不作聲。
金沙遶架卧春風,節節新條出嫩叢。 一色勻排綠瓶子,忽然半縷漏深紅。
夜雨朝晴花睡餘,海棠傾國萬花無。 館娃一樣三千女,露滴燕脂洗面初。