Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
宿雲送臘曉仍開,日動江光度竹來。 春到更晴誰不喜,時遷不道老相催。 山村敢惜身猶遠,邊地應憐戰未回。 春鳥豈知人意緒,新聲只欲勸銜杯。
蕭蕭淅淅荻花風,慘慘澹澹雲物容。 欲雪不雪關得儂,得歸未歸一莞中。 年華縱留春已換,半生作客今何恨。 夜來飛霰打僧窗,便恐雪真數尺强。 催科不拙亦安出,吾民瀝髓...
江寬風緊折綿寒,灘多岸少上水船。 市何曾遠船不近,意已先到燈明邊。 夜投古寺衝泥入,濕薪燒作蟲聲泣。 冷窗凍筆更成眠,也勝疎篷仰見天。 市人歌呼作時節,詩人兩膝...
茅亭夜集俯萬竹,初月未光讓高燭。 主人酒令來無窮,恍然墮我醉鄉中。 草間蛙聲忽三兩,似笑吾人慳酒量。 只作蛙聽故自佳,何須更作鼓吹想。 尚憶同登萬石亭,倚欄垂手...
出得城來事事幽,涉湘半濟值漁舟。 也知漁父趁魚急,翻著春衫不裹頭。
園花落盡路花開,白白紅紅各自媒。 莫問早行奇絕處,四方八面野香來。
柳子祠前春已殘,新晴特地却春寒。 疎籬不與花爲護,只爲蛛絲作網竿。
一晴一雨路乾濕,半淡半濃山疊重。 遠草平中見牛背,新秧疎處有人蹤。