Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
昨夜雲爲祟,今宵月始妍。 如何一日隔,便減半分圓。 影裏偏宜竹,光中不剩天。 客來休遣去,我醉正無眠。
秋夜真成晝,西山却在東。 吹高半輪月,正頼一襟風。 清景今年過,何人此興同。 青天忽成紙,似欲借詩翁。
天將秋氣蒸寒馥,月借金波滴小黄。 不會溪堂老居士,更談桂子是天香。
誰不知儂嬾,其如送客何。 葉聲和雨細,山色上樓多。 出處俱爲累,昇沉儘聽他。 疎鐘暮相答,也解說愁麽。
花鬚爲飯露爲漿,黑霧玄霜剪薄裳。 飛繞金燈來又去,不知能有幾多香。
策第仍爲邑,於公未足論。 眼中無佛國,戶外即韓門。 道大功非細,人亡德則存。 西風寄雙淚,吹到秀峰原。
奏賦曾三北,興能竟二南。 如何雙桂子,枉著拜親衫。 舊事餘詩酒,何人續笑談。 生前孝友在,伐石爲公鑱。
孝豈天無報,慈如古所稱。 百年得偕老,二子看同升。 未拜鸞迴紙,先虛繡蹙藤。 他時潁考叔,清淚落君羹。