Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
晝落無聲夜有聲,只堪醉聽不堪醒。 簷牙半點能多少,滴入苔階一寸青。
曉起窮忙作麽生,雨中安否問秋英。 枯荷倒盡饒渠著,滴損蘭花太薄情。
似霧如塵有却無,須臾密密復疎疎。 忽忘九月清霜曉,喚作濛濛二月初。
不是簷聲不放眠,只將愁思壓衰年。 道他滴瀝渾無頼,不到侯門舞袖邊。
外看積翠玉千峰,中有清池月半弓。 更拓長堤三十里,剩栽楊柳與芙蓉。
壺裏清冰冰裏人,箇邊無地可留塵。 何時去弄池中月,照我星星白髮新。
近山遠岫不知重,暖翠晴嵐只滿空。 珍重主人將好手,盡驅秀色入樓中。
平地看山山絕低,上樓山色逐層奇。 不知山與樓爭長,爲復樓隨山却移。