Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
去年摘山初弄兵,永新縣前戈劍腥。 杜侯不持一寸鐵,閉閣堅卧民不驚。 軍前米作山谷聚,木牛流馬安用許。 但令綠林無點塵,何須爛額畫麒麟。 紫皇急才宵不寐,斯人合著...
山間幽步不勝奇,政是深寒淺暮時。 一樹梅花開一朶,惱人偏在最高枝。
月影全無只有星,如何夜色照人清。 素娥未必饒青女,不道霜明勝月明。
天恐梅花不耐寒,遣將孤月問平安。 未須一夜都開盡,留取前前後後看。
夜晴那得曉來泥,纔見金鉦浴紺池。 一陣五更松上雨,元來睡著不曾知。
乾風無那濕雲何,吹不能開只助他。 野水落溪生蟹眼,一番過了一番多。
波緩漚遲似讓行,忽然赴壑怒還生。 東歸到底誰先後,何用爭流作許聲。
隔岸輕舟不可呼,小橋獨木有如無。 落松滿地金釵瘦,遠樹黏天菌子孤。