Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
竹屋消殘半瓦霜,冰河凍裂一漁航。 不須宮線量曦影,化日今年特地長。
天向梅梢別出奇,國香未許世人知。 殷勤滴蠟緘封却,偷被霜風拆一枝。
池冰受日未全開,旋旋波痕百皺來。 野鴨被人驚得慣,作羣飛去却飛回。
雪與新春作伴回,擣霜爲片雹爲埃。 只愁雪虐梅無奈,不道梅花領雪來。
夢回紙帳怪生寒,童子傳呼雪作團。 已被曉風融作水,頭巾不裹起來看。
兩客呼船一急行,樹林半落半猶青。 諸峰最是中峰好,我欲峰頭築小亭。
荆溪四面四無山,不是荒林即野田。 忽有石崖天半出,飛泉落處稍人煙。
小窠梅樹太尖新,先爲東風覓得春。 後日千株空玉雪,如今一朶許精神。