Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
精舍仍幽處,深溪冒淺篁。 寒聲隨浪起,翠影共流長。 斷岸通秋月,虛簷受夏凉。 雖無杜陵韻,絕勝贊公房。
不見水曹久,相思亦已勤。 夢中不識路,樽酒細論文。 家食甘春薺,官居采泮芹。 何時真會面,風月與平分。
先子生辛未,齊年見此翁。 從容六紀內,隠約古人風。 教子從書積,延賓畏酒空。 階前桃杏色,依舊入簾紅。
薄宦思歸切,天涯秋氣深。 一番南國夢,千里故園心。 歷歷湖邊路,悠悠沙上禽。 橫枝清絕處,何日復追尋。
四海王夫子,精忠簡冕旒。 詔綸飛渙渥,禁閣要名流。 江左思安石,朝端欠武侯。 命珪兼召節,蚤晚到南州。
南國清秋杪,長林翠靄重。 嬾黄千頃稻,深碧萬株榕。 峽水風前急,方山雨後濃。 征鞍何所憩,蕭寺枕孤峰。
野外初凉冷,征衫亦未重。 檀欒溪上竹,勃窣道邊榕。 秋意撩人切,嵐光潑眼濃。 更尋天竺寺,却憶此高峰。
蘭若接閩天,登臨意豁然。 樓臺秋色裏,鐘梵暮雲邊。 未遂遊山興,聊爲借榻眠。 白頭仍捧檄,奔走只堪憐。