Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
稍覺絲絲來萬弩,如聞隠隠動千軍。 夜窗一霎聊堪睡,未救田家卒歲勤。
三十年前過此時,一雙青髻綰青絲。 如今舊雨猶相記,只傍星星白髮吹。
夜窗疎雨不堪聽,獨坐寒齋萬感生。 今夜故人江上宿,如何禁得打篷聲。
去年雨宿嚴陵市,咫尺風烟隔上泉。 今日山神方信我,不將塵土到渠邊。
千年玉水閟深林,十里重岡隔世塵。 猶恨子陵饒舌在,却當戶口告行人。
君看酒碗涴蒙泉,玉氣珠光夜索然。 可使黄塵車馬客,更將此地世人傳。
雨洗晴烘兩行梅,朱朱白白盡情開。 不須更到東亭得,讀罷君詩似看來。
春風一點暗驚梅,便有千花動地開。 却似德人方寸事,等間流向筆端來。