Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
高蘿引蔓長,插楥垂碧絲。 西窗夜來雨,無人領幽姿。
弱植不自持,芳根爲誰好。 雖微九秋幹,丹心中自保。
根節含露辛,苕穎扶楥綠。 蠻中靈草多,夏永清陰足。
種竹官牆陰,經年但憔悴。 故園新綠多,宿幹轉蒼翠。
窈窕安榴花,乃是西鄰樹。 墜萼可憐人,風吹落幽戶。
春條擁深翠,夏花明夕陰。 北堂罕悴物,獨爾澹沖襟。
西窗萱草藂,昔是何人種。 移向北堂前,諸孫時遶弄。
端居春向殘,夏氣已清穆。 睡起悄無人,風驚滿窗綠。