Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
默也相從久,吾心念汝多。 又爲江漢別,空覺歲年過。 氣習須消靡,工夫在講磨。 惟應介如石,人事易蹉跎。
潦雨彌旬月,予方念鞠窮。 子行何草草,別語又匆匆。 漢沔英靈在,江山今昔同。 未須登峴首,先合拜隆中。
藉甚零陵郡,風流記昔賢。 宅存元水部,人識范忠宣。 山近地宜竹,溪清岸有泉。 官閒時訪古,餘韻故依然。
孝友傳家法,如君好弟兄。 祇應推此意,便足慰民情。 間歲仍艱食,新書督勸耕。 想今瀟水畔,惟日望雙旌。
曾子別經月,相思如幾秋。 不應行役歎,却爲賈胡留。 雨後湖光滿,梅邊春意浮。 須君細商略,晴日共茶甌。
秋冬仍苦雨,旬浹喜霜晴。 木末樓臺見,江頭橘柚明。 登臨方適意,離別已增情。 後夜相思地,寒梅影正橫。
半世功名誤,蒼顔幕府游。 文辭追楚些,得失付陽秋。 薦牘方交上,衡門豈重留。 青雲看穩去,快處一回眸。
少日憶曾到,歸途得小留。 回還山寺古,蕭瑟柿林秋。 道路情無那,琴書可細求。 從來士窮達,分付水悠悠。