Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
揚州風物故依然,夢想他時楚水邊。 乞與靈根歸自種,梢頭繭栗看新年。
月底風前意味多,不妨佇立勝婆娑。 軒中君子知多少,遣汝乘軒看若何。
却望廬山倚柁樓,半空宿靄未全收。 蒼然五老獨獻狀,似欲勸人求一遊。
維舟徑上岳陽樓,風雨排空暝不收。 明日重來天色好,君山元自翠光浮。
歲晚歸來風雪裏,有懷端復爲誰開。 江清沙白湘陰路,却似當年訪戴回。
風雨經旬只閉門,朝來倚檻已春深。 不知花片飛多少,但覺江城滿綠陰。
差差竹影連坡靜,細細荷風透屋香。 午寂睡餘聊隠几,人間何用較閑忙。
新竹成林蕉葉青,隔籬深處有蟬鳴。 晚凉更覺長堤靜,自遶荷花待月明。