Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
今年少雨菊花遲,青蕊方開三兩枝。 但得悠然真意在,青山何處不相宜。
秋後冬前一月晴,小園佳處日經行。 半山木落樓臺露,幾樹霜餘橘柚明。
鐃鼓喧豗十里城,人情正喜上元晴。 瘦筇獨立湖邊路,却有白鷗同眼明。
和風習習禽聲樂,晴日遲遲花氣深。 妙理沖融無間斷,湖邊佇立此時心。
曉來天氣便清新,獨倚闌干正暮春。 花落花開鶑自語,東風吹水細鱗鱗。
花柳芳妍十日晴,五更風雨送餘春。 莫嫌紅紫都吹盡,新綠滿園還可人。
並湖數畝新疏闢,便有魚兒作隊行。 我亦隨流浮小艇,晚凉細看縠紋生。
無言桃李也成陰,葉底黄鸝自好音。 一縷爐煙清晝永,韋編卷罷短長吟。