Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
世情易變如雲葉,官事無窮類海潮。 退食北窗凉意滿,卧聽急雨打芭蕉。
公庭過午無餘事,退食歸來默坐時。 晴日半窗香一縷,陽來消息只心知。
晴日南山几杕俱,躋高選勝不須扶。 也知坐上多佳客,可著青州從事無。
想得經行與客俱,身强寧復要人扶。 晚來山色應難盡,十里青蒼看有無。
城陰一徑自深窈,花木成行菊遶籬。 細說當時經始事,夢回春草費相思。
南州要是梅開早,北客巡簷偏眼明。 一夜飛花來點綴,新亭而復得佳名。
眼底風光正自佳,滯留何必歎天涯。 日長况是文書省,且與閑吟對落花。
律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。 便覺眼前生意滿,東風吹水綠差差。