Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
割雞自歎非初意,有底徘徊絆此身。 官事未知何日了,溪邊誰識望雲人。
三春已過二春了,十日那無一日晴。 已是飄零成老醜,更憐行樂負平生。
照坐彫盤花一簇,滿甕葡萄酒新綠。 那知身後更浮名,若論眼前不翅足。
莫將楊柳輕攀折,人生會少多離別。 芍藥留殘十日春,杜鵑啼破千山月。
十首新詩逼黄絹,數行妙墨寫烏絲。 摩挲老眼還驚顧,文采珊瑚鬭陸離。
眼底羣山入望來,攙天蒼弁獨崔嵬。 年來懷抱誰關鎖,祇傍登臨醉裏開。
廣文官冷復誰堪,心事無人可共談。 好雨忽來詩興動,苦無才調却懷慚。
嗟予意廣與才疎,天下何當貯一幮。 盡把饑蚊羈海外,却驅一世入華胥。