Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
年少逢春喜欲狂,長年心事易凄凉。 胸中不可無今古,坐閲陳編自炷香。
著人春氣濃於酒,老眼倦看深淺紅。 只有睡魔降未得,銅瓶魚眼沸松風。
小園桃李怯風雨,春事一年渾得晴。 燕子欲相牽率去,踏青吾不敢徒行。
草泥融處墮蔫紅,社近寒生雨又風。 未辦把杯供一醉,花開花落太怱怱。
水摇山影綠沉沉,雨打花光故惱人。 頼有海棠傾國色,嫣然一笑解留春。
泥融紫燕欲營壘,日暖黄蜂爭取花。 試向靜中觀物化,蒲團相對坐僧家。
花暖不勝胡蝶狂,松間支徑午陰凉。 漚麻別自有春色,鼻觀同參佛土香。
樽中歡伯解人意,乞我桃皮杏眼紅。 一笑勞生那易得,回鞭落日馬嘶風。