Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
丹青以意不以色,人不論形當論心。 我有平生方寸地,煩君更向筆端尋。
猶得十篇慰旅思,坐吟行咏只相隨。 豈無一箇閒賓客,便有誰來得似詩。
東風一夜轉西南,分外羈愁分外寒。 秋裏酒腸渾不放,一盃全似十盃寬。
老來無復夢清都,到得清都却守株。 些子行期猶自拙,箇中能巧定應無。
一去重來髮已星,八年歸老卧漳濱。 似曾相識滿天下,不信憐渠未有人。
悶殺樓居隘似囚,一樓四壁障雙眸。 趁晴下得樓來看,又被西風趕上樓。
有愁無睡照燈青,鼠齧蟲吟到五更。 不分小黥同作祟,呼牌也作百般聲。
世事全無只恁閒,光陰閒裏故相關。 欲將睡去消磨日,睡得醒時日未闌。