Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
終朝百尺掣風槎,半夜將星到白沙。 休說元戎誇十乘,且隨商櫓傍村家。
可惜洲亭已漸荒,了無鷗鷺白雙雙。 摩挲石上琳琅句,猶得斯文鎮大江。
荆江七百拗如讎,盡日縈紆倒轉舟。 不必瀟湘時逆泛,清波今日不翻流。
西湖歷歷舊嬉遊,佳處欣逢輒少留。 却恨草堂元不識,故教俗眼爲君羞。
兩湖綿亙連千里,萬古蒼梧說二妃。 最羨巴童并蜀客,飽看日月去還歸。
夷猶畫舫入重湖,野蝶閒鷗自笑呼。 踏遍北園桃李徑,又尋芳草到南郛。
楚王下見泝江舟,豈是城隅沮洳頭。 自古循名多失實,不妨猶記舊風流。
幾年烟雨鎖蒼苔,咫尺侯門路不開。 夜半一聲橫笛處,道人隨月過山來。