Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
此心用處沒蹤由,擬待思量是討愁。 但只事親兼事長,只如此去莫回頭。
可笑禪流錯用心,或思或罷兩追尋。 窮年費煞精神後,陷入泥途轉轉深。
心裏虛明著太空,乾坤日月總包籠。 從來箇片閒田地,難定西南與北東。
莫將愛敬復雕鎸,一片真純幸自全。 待得將心去鈎索,旋栽荆棘向芝田。
勿認胸中一團氣,一團氣裏空無地。 既空何地更何義,此無廣狹無一二。
惡習起時能自訟,誰知此是天然勇。 多少禪流妄詆訶,不知此勇元不動。
囘心三月不違仁,已後元曾小失真。 一片雪花輕著水,冥冥不復省漓醇。
有心切勿去鈎玄,鈎得玄來在外邊。 何以罷休依本分,孝慈忠信乃天然。 此天然處不亦妙,費盡思量却不到。 有時父召急趨前,不覺不知造淵奧。 此時合勒承認狀,從古癡頑...