Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
侵尋逾七夕,次第到中秋。 蒲澗廣南節,熊車城外遊。 杯盤收復出,賓主勸還酬。 痛爲江山飲,離騷不讀休。
石激幽泉響,風排古木號。 離城未多遠,去地不勝高。 出處向來誤,是非何處逃。 安期相領略,回首付兒曹。
孟秋俄及晦,甲夜偶成晴。 露坐髮毛冷,風餐頤頰清。 洗湔凡眼豁,抖擻肉身輕。 宋玉知何故,悲來不禁情。
清切分天派,馨香出月宮。 羊城初白髮,蓮幕兩春風。 外計方將上,南圖又欲東。 我來猶未晚,幾度笑談同。
有偉今丞相,猶虧□令君。 全材拔半刺,白髮擁紅裙。 何處分風月,無時上水雲。 莫將車騎去,驚動白鷗羣。
海上連旬雨,城東一尺泥。 肩輿行轍兀,據板坐猶欹。 鳥語如相問,松聲似見嗤。 平生說高尚,何事送迎爲。
元祐烏臺士,江西董白鬚。 節因父母立,名與道鄉俱。 耆舊流風遠,衣冠後輩孤。 此公今復奮,吾道得相扶。
穩著雲霄步,高峩獬豸冠。 簡霜凝處冷,姦膽落邊寒。 奮臂有餘勇,攖鱗不苦難。 平生功業意,莫到晚年闌。