Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
舊時曾詠木蘭幽,舊藁飄零莫自收。 老境不妨花固發,人今白盡十分頭。
落葉疎疎似雨鳴,莫疑春晚有秋聲。 抽條易葉年年事,看取一番新綠成。
山中寂寞少花枝,過盡春風病不知。 未分春歸便無跡,陶瓶聊復浸酴醿。
春風吹綠綠成陰,新有黄鸝度好音。 我政卷書成坐睡,恍然疑是拂瑶琴。
燕子日長宜讀書,若爲病思每欺余。 形骸筋力今如此,慚愧丁年不荷鉏。
渺渺春山啼杜鵑,開花解使碧山然。 韓詩李賦紛難考,猶喜知名向謫僊。
軒小才堪置竹床,晚來新浴快初凉。 掃除諸妄歸真想,薝蔔林中聞妙香。
戲學韓公盆作池,雨來亦解起風漪。 蛙鳴莫作鼓吹想,更問屬官仍屬私。