Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
仰山山峙季溪流,知我東歸俾蹔留。 盡日如推復如盪,爲之成喜不成憂。
兩岸多爲激水輪,創由人力用如神。 山田枯旱湖田澇,惟此豐凶歲歲均。
烟消日出見秋真,政恐却成憔悴人。 頼是倦遊歸去日,扁舟載著自由身。
鷺鷥雖說擅風標,永日灘頭腹苦枵。 鳬鶩雜居寧自異,鷄羣鶴處更加驕。
秀植如雲不可窮,長杉鉅竹畧相同。 嗟余詎可如材者,政似飄飄秋後楓。
遥看巨石屹相衝,不道中江有路通。 幾度跨羸行犖确,又成全室寄蓬籠。
昌江直下水能平,却愛瀧流激激聲。 頻歲水災何自拯,政由疏鑿欠流行。
病思昏昏略未醒,木犀誰遣浸饒瓶。 兀然隨我故山夢,竹故青青雨自零。