Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
稍稍雲初集,泠泠風未停。 粗能成點綴,還是學飄零。 徑路高低滑,炊煙遠近青。 籃輿所經歷,詩語費平亭。
歲既遭連旱,天恩錫屢豐。 匪霜伊作雪,因燠遂成風。 信豈朝夕際,誰云反覆中。 寒廳苦無事,冷語却慚工。
茅簷元未覺,竹瓦偶先知。 被冷渾忘寐,窗明得屢窺。 雞鳴因誤早,犬吠極驚疑。 我亦胡爲者,侵寒要索詩。
慨念耕田叟,遥憐射獵翁。 追蹤盡狐兔,遺種絕螟蟲。 試問南山廣,何如渤海龔。 無矜沒矢力,要格带牛風。
疫癘潜攘却,埃氛一洗蘇。 相看即陽復,何必待儺驅。 未暇議薪水,且同歌袴襦。 有年如再得,卒歲可無虞。
幽徑朝披雪,寒村晚對晴。 眼邊多意屬,詩裏欠天成。 一宦猶賒祿,多田肯借耕。 鄰家競春務,客子動羈情。
麥茁猶藏綠,梅苞尚掩紅。 祇言晴作病,何意雪爭功。 擁褐朝慵起,扶藜晚漸通。 林行語鴉舅,溪立漾鳬翁。
頗怪風能急,還疑雨不成。 疎疎聞夜半,璀璀及天明。 安否妻子念,乖離兄弟情。 誰令負湖海,政使落蠻荆。