Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
綠髮紛紛滿道冠,高風吹我一襟寒。 看山想有雲臺集,得句應勝得好官。
萬松雖落斧斤手,一徑尚邀行路人。 嶺是松非休更問,逍遙巾下已離塵。
駸駸車蓋與雲參,控景金漿尚未酣。 穿過竹林何處樂,龍山前有集虛庵。
竹馬兒童已失真,且尋春色莫尋人。 溪山不似當時見,只爲交遊半是塵。
南華翁也爲官忙,能用牛刀亦是莊。 歸去來兮歸未得,一山風月委寒堂。
山陰劉子無清策,彭澤陶公有逸才。 種秫劍溪休更問,俸錢須買菊花栽。
始聞佳耦得韓娘,百里恩新綬與章。 月欲籠人籠未得,先生猶治魯山忙。
萬緣忘外息,百福靜中收。 莫作南柯夢,浮榮一覺休。