Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
千頃烟波一畝池,柳堤收得小漣漪。 誰家堤外尋幽去,漸漸歌聲入渺瀰。
小徑悠悠接水天,薰風誰對遠師蓮。 吟看尤爲湖山好,未肯忘懷便入禪。
翠欄清淺柳如帷,帷外烟光遠可窺。 夜榻晚窗誰是伴,暑風秋月最相宜。
父子辭榮海上還,二車皆是漢郎官。 夜來列宿尤光彩,爲向溪南隠處看。
銀魚慵佩入樊籠,萬累相捐萬慮空。 逼歲歸來何事晚,荔枝牽率過薰風。
演仙山足退來榮,更繼高風適此生。 一葉輕舟篷上雨,三江欹枕與誰行。
世情相失道情濃,語默行藏信意中。 清退樓前溪一曲,剡川明月剡川風。
香色相生靜入觀,化工誰怕剪金難。 秋光欲盡花尤好,都作時情九日看。