Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
謫來誰作久長居,便擬明朝歸舊廬。 誦遍離騷情不已,讀殘鵩賦恨如初。 斯翁直是憂黎庶,到處仍看似里閭。 父老無人堪問訊,黄昏立馬轉躊躇。
到處情親即寓居,從他相狎又相疎。 年衰骨肉多埋土,身賤交朋少寄書。 萬象去來無了日,一元開闔不關渠。 逢人問我今何在,寥落空山誦子虛。
病身四十未妻孥,墟墓那堪兩世孤。
此山鼇不動,此井蟹如何。 小阜爲拳石,晴田看盡波。 俯知雲障下,却放日輪過。 一上一囘首,層層眼界多。
竹瘦門逾靜,樓高山太低。 白煙青樹走,細雨大江迷。 野水東西渡,園蔬上下畦。 僧無城市去,岩有鬼神棲。
每看風月非人世,錯認江山是畫圖。 誰解吟詩追李杜,何須涉海訪蓬壺。
四天圍一地,濁少判清多。 人氣翻相敵,無如俗物何。
千尋好景羣峰起,一抹寒烟半壁留。 日影漸高魚網曬,雨聲長響桔槔休。 種麻賣布皆貧婦,伐蔗炊糖無末遊。 狂客寂寥貪看月,初旬已看月如鈎。