Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
白雲汾水上,人北鴈南飛。 行李山川遠,風霜草木腓。 郡齋賓榻掛,幕府羽書稀。 最有題輿客,偏思玉麈揮。
相逢舊從事,新命忽臨戎。 界上山河壯,軍中彭角雄。 朔風馳駿馬,塞雪射驚鴻。 試取封侯印,何如筆硯功。
北地不知春,惟看榆葉新。 岑牟多武士,玉麈重嘉賓。 野燐驚行客,烽煙入遠塵。 繫書沙上鴈,時寄日邊人。
久作遊邊客,常悲入塞笳。 今茲一尉遠,猶困折腰嗟。 白馬關中道,青天棧外家。 過秦應弔古,惟有故山斜。
吳江通海浦,畫舸候潮歸。 疊鼓山間響,高帆鳥外飛。 孤城秋枕水,千室夜鳴機。 試問還家客,遼東今是非。
梁漢褒斜險,夫君畏遠遊。 家臨越山下,帆入海潮頭。 岸柳行稍盡,江蓴歸漸秋。 故鄉看衣錦,寧羨李膺舟。
爲客久南方,西游更異鄉。 江通蜀國遠,山閉楚祠荒。 油幕無軍事,清猿斷客腸。 惟應陪主諾,不費日飛觴。
冠蓋盛西京,當年相府榮。 曾陪鹿鳴宴,徧識洛陽生。 共歎長沙讁,空存許劭評。 堪嗟桃李樹,何日見陰成。