Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
題輿嘗屈佐留京,攬轡今行按屬城。 楚館尚看淮月色,嵩雲應虎過關迎。 春寒酒力風中醒,日暖梅香雪後清。 野俗經年留惠愛,莫辭臨別醉冠傾。
作邑三年事事勤,宜城風物自君新。 已能爲政留遺愛,何必栽花遺後人。 藹若芝蘭芳可襲,溫如金玉粹而純。 友朋欣慕自如此,何況斯民父母親。
綠樹交加山鳥啼,晴風蕩落花飛。 鳥歌花舞太守醉,明日酒醒春已歸。
春雲淡淡日輝輝,草惹行襟絮拂衣。 行到亭西逢太守,籃輿酩酊插花歸。
紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。 遊人不管春將老,來往亭前踏落花。
淺深紅日宜相間,先後仍須次第栽。 我欲四時携酒去,莫教一日不花開。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。 始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。
繞郭雲煙匝幾重,昔人曾此感懷嵩。 霜林落後山爭出,野菊開時酒正濃。 解带西風飄畫角,倚欄斜日照青松。 會須乘醉携嘉客,踏雪來看羣玉峯。