Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
纔看豔蕾破春晴,又見飛花點點輕。 縱是閑花自開落,東風畢竟亦無情。
荆吳中隔萬山遥,那得相逢話寂寥。 長憶梅花好時節,訪君船泊古楓橋。
一池寒水綠粼粼,池上初梅白未勻。 誰念酒旗飛動處,唐朝曾住作詩人。
不管秋天陰復晴,秋懷何處不淒清。 江城幾夜無佳月,亦有新詩對雨成。
一天秋色冷晴灣,無數峰巒遠近間。 閑上山來看野水,忽於水底見青山。
半川寒日滿村煙,紅樹青林古岸邊。 漁子不知何處去,渚禽飛落拗罾船。
獨立高城四望低,望中無物不堪題。 欲知春事幾深淺,芳草青青猶未齊。
綠遍山原白滿川,子規聲裏雨如煙。 鄉村四月閑人少,纔了蠶桑又插田。