Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
青衫著破禁中羅,楚澤吳江幾度過。 仕宦宛如杯水澹,朝廷空有故人多。 漁村疎竹明風旆,烟浦斜陽起暮歌。 欲買田園歸海上,此身無奈客愁何。
南渡中興老,幽棲日月長。 買山供杖履,引水到池塘。 習懶今成癖,貪盃剩欲狂。 相過舊賓客,不換野衣裳。
雲薄清溪水,天寒黄葉風。 鄉關三載別,客路一樽同。 舊事如昨日,問年俱老翁。 相看今古意,淚冷菊花叢。
傳道賢關客,尋山向會稽。 春風千里別,花路寸心迷。 天倚吳江闊,雲隨禹穴低。 蘭亭得遺墨,爲我好封題。
繫纜縈回浪,昏林入暮鴉。 水窮人有路,天盡客無家。 蕉葉浮春蟻,魚歌隔浦沙。 醉眠星斗下,尋夢卜年華。
憶別富公子,山桃兩度花。 人情皆念舊,客路不如家。 野草連天闊,重山抱日斜。 寄書無過鴈,愁眼眩飛鴉。
眇眇臨窗思美人,荻花楓葉带雞聲。 夜深吹笛移船去,三十六灣秋月明。