Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
桂子休誇碧滿園,小蒲萄實待霜繁。 他年隠處尋西宅,先認冬青擁寺門。
隔竹紅梅酷似桃,政宜修澗綠周遭。 武陵風景何時別,不絕人來意更高。
一燈清坐欲三更,月到疎欞朧鬆明。 除了當欄松上鵲,無人聽得讀書聲。
風冽前村有墮巢,何心寒苦自爲高。 堪憐讓殺閒桃李,只得虛堂兩字褒。
簫鼓喧闐樂夜堂,寶燈初試雜花光。 欲知富貴天然處,盡把園林腦子裝。
急傍欄干喚酒杯,却嫌紅燭炫高臺。 新圖水墨兼凝粉,展向冰溪鏡面開。
清曉疎籬尚露根,飯餘俄復擁柴門。 南湖水色君知否,萬斛鵝黄貯玉盆。
直教日色避寒光,世界移來玉海藏。 何事連年無此景,老天遊戲不循常。