Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
古縣依山愜乍遊,欲行因路始窮幽。 攙空石壁樛林合,更做行程急也留。
溪流逢旱息潺淙,野彴橫趨亂石中。 晨恨鐵冠人已去,我來權合號山翁。
甲子峰高正屬連,白雲騰涌似爐煙。 羣仙若訝歸來晚,只躡雲根上碧天。
巖隈蕭寺得躋攀,數翠邀嵐不復難。 已向城中專一壑,更須隨處款青山。
船出修門未有詩,直須鳳口汎晴溪。 緣何觸景方吟得,拙句頻年不立題。
居士園門甚處開,傍城猶未著樓臺。 門前湖水三千尺,引得沙鷗亦肯來。
旋開斜港放船出,更著小亭臨水看。 軟紅塵裏江山景,便著丹青畫亦難。
東家西家翁媼說,白洋湖自有多年。 何曾識見江鷗至,消得主人詩興顛。