Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
長安唯白石,與我最相關。 每到難逢面,翻思懶下山。 欲歸愁路遠,小住待君還。 盡日看幽桂,無人似我閑。
一言已出駟難追,頼得君王放過伊。 楊子江心杭折葦,浪頭何似問頭危。
齒髮中年態,丘園素隠心。 因栽白匾豆,欲當紫團參。 筐筥收繁莢,窗扉失茂陰。 蕭蕭簷外竹,抱蔓替予吟。
古香無伴侶,一榻共雲分。 磵水塘頭過,樵歌枕上聞。 余生聊自適,此意與誰論。 落葉如相委,時敲月下門。
落梅如雪雨如麻,最怕春寒是杏花。 病後不能涓滴飲,可憐芳信到貧家。
初交二月草蒙茸,鄰里紛紛去折蓬。 柳下閉門非懶出,苦無筋力趁兒童。
陌上紅塵歇,湖中翠靄生。 定鍾山寺迥,新月夜船清。 蛙亂鳴方急,鷗閑睡不驚。 兒曹知我到,認得打門聲。
蟄動猶寒在,鳩鳴恰睡餘。 素傳鷹羽化,多占鵲巢居。 報我晴何用,憐渠拙自如。 年年偏感處,風急杏花初。