Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
行行行過水東頭,路窄因而緩慢遊。 草木華滋翻宿雨,山凉尤覺是新秋。
養花天氣半陰晴,啼鳥水邊三四聲。 遊人往來莫漫賞,多少古今風物情。
槐葉已飛無夏綠,桃花新種待春紅。 千山僅遶千家聚,一水全依一逕通。
薰風猶見杜鵑啼,浙水東遊復自西。 澗上有泉泉上竹,玉爲山底是冰溪。
桂棹蒲帆日未西,鵲聲鶑語鵓鳩啼。 滿溪綠水岸邊急,一片白雲山半齊。
鷺鷥林到歲寒軒,屈指如今十六年。 當日玉虹橋未有,山川祇是舊山川。
已喜青山在眼前,午陰佳樹更清圓。 枕書閒與尋幽夢,洗盡京塵意灑然。
山行明月步霜華,半醉微吟意更嘉。 記取鵝湖山下路,夜深投宿野人家。