Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
行欲方而智欲圓,河東車說已居前。 先方之喻斯爲美,只恐圓成又不便。
溪山淡淡復溶溶,老覺身閒百念空。 誰把清詩相觸撥,又隨吟嘯醉春風。
人之老去須甘老,天以閒來莫厭閒。 滿樹梅開和玉雪,門前流水響空山。
橫斜清淺暗香動,時把心情百樣摹。 忽憶西湖林處士,此風應笑古來無。
車塵不到世氛遠,野水閒花景最新。 汎汎空明知我獨,故將流影巧隨人。
不須更著前村裏,且傍衡門看流水。 無人塗路橫古今,吹盡梅花又梅子。
閒收神觀與天游,坐斷空山百不留。 只許梅花恣開落,春歸幽澗水風流。
水流活活水橋斜,清浸梅梢岸底花。 自與空門了孤絕,肯隨游冶入芳華。