Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
麈尾緣塵已一年,北關門外夜行船。 蕭蕭禿髮深秋影,心往形留只慨然。
新凉吹到數行書,香入巖花麝不如。 知我京華老無力,滿壺清酒載勤渠。
繁陰清影下黄鸝,想見虛堂晝寂時。 試撥吏文危膝坐,篆香無與細風吹。
新闢書幃定自如,眼前紛列不關渠。 陶公楮大從容處,酒薄囊慳還飯蔬。
雨散風生澗水鳴,倦扶藜杖看山行。 故人正在乾封邑,何日喚之來耦耕。
南團知道過乾封,得得村來語笑同。 急雨顛風慚宿約,能留兩夕見清風。
相望春時又兩年,深居山舍想幽便。 故人生死驚零落,排遣尋歌付酒邊。
雲錦溪頭玉石村,白蘋風起浪花痕。 何時載酒尋詩去,醉弄扁舟倚樹根。