Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
道家山頂中秋月,照我溪南野外心。 莫把蕭閒作兒戲,爲君清汎酒盃深。
五嶺經行敢憚勞,從前此邑産賢豪。 幾年始見新香火,占得青天白日高。
章泉佳處試徘徊,日照松根石上苔。 見說南山有幽隠,詩翁邀我過山來。
推窗閒爲寫江天,水色浮晴澹薄煙。 嗟我與君皆老矣,櫓聲帆影眼茫然。
半陰天氣近清明,柳色花光畫不成。 行到遠村山盡處,一江春水縠紋平。
日曛晴色斂霜華,路入疎籬北客家。 一笑春情付杯酒,亂香飄蕩落梅花。
綠葉陰陰啼杜鵑,人家春浦野泉邊。 東風不忍羣芳歇,猶有殘紅墮酒船。
山外漲沙江氣黄,天低雲日半浮光。 閒來已是多歸思,更見江蒲過遠檣。