Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
濯錦江頭小佛廬,二三良友亦同居。 僧敲暮鼓朝鐘處,舒卷一編賢聖書。
一尉西都梅子真,歸來豈是總忘身。 棲棲吳市門前卒,便道神仙乃若人。
冬日雷鳴雨又多,田間流水最奔波。 民無稻食甚閒事,遲納苗時將奈何。
春風吹我過新田,往者從容已數年。 歷歷幽花伴芳草,故交情味倍依然。
堆逕殘花落豔陽,通幽何處覓禪房。 留連盡日南溪上,熱惱都忘眼界凉。
昏昏煙暖带蕪城,畫出僧坊一岸清。 誰過橋來共幽討,碧羅紋裏小溪平。
禪月臺邊洗墨池,春晴風裏看詩碑。 同來不是紅塵客,香拂茶煙兩鬢吹。
枝榦亭亭葉葉疎,午陰收後晚凉初。 客懷茗酒從容地,一色侵簷眼更虛。