Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
雲影低涵柏子池,秋聲輕度萬年枝。 要知玉宇凉多少,正在觀書乙夜時。
瑣窗宮漏滴銅壺,午夢驚回落井梧。 風遞樂聲來玉宇,日移花影上金鋪。
銀燭瑶觥競上元,□□午月正當軒。 棚頭忽喚歌新曲,宛轉餘音出紫垣。
迎春燕子尾纖纖,拂柳穿花掠翠簷。 聞道蕊官三十六,美人爭爲捲珠簾。
落絮濛濛立夏天,樓前槐樹影初圓。 傳聞紫殿深深處,別有薰風入舜絃。
紫禁仙輿詰旦來,旌旗遥倚望春臺。 不知庭霰今朝下,疑是林花昨夜開。
凉生水殿樂聲遊,釣得金鱗上御鈎。 聖德至仁元不殺,指揮皆放小池頭。
凉秋結束鬭炎新,宣入毬場尚未明。 一朵紅雲黄蓋底,千官下馬起居聲。