Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
一間虛室自安然,何必求仙更問禪。 儘日焚香閉門坐,饑來喫飯困來眠。
萬緣一息絲不掛,一箇閒身煞瀟灑。 靜中有味淡如如,啞子得夢難爲話。
我無官守無言責,自倚欄干時一拍。 只因冷眼看破來,笑殺時人空擘畫。
東風萬物皆舒暢,野色溪光無盡藏。 誰喚春來春不知,草自青青花自放。
春去人間日正長,天工催促綠陰忙。 古槐高柳爭新意,自是無人知底凉。
長空一望如水碧,泉澗幽幽風淅淅。 驚人暑退寒漸生,蓼染春紅映素壁。
香到梅梢歲又還,老天春事不曾閒。 酸風凍雪侵重戶,僵卧長松獨恃頑。
有時檢點舊閒遊,出岫行雲野渡舟。 驀地靜中消息好,夕陽西下水東流。