Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
易毀唯遷客,難諧是俗情。 愁多怯秋夜,病久厭人生。 委順聞之舊,衰羸見者驚。 新詩如接侍,吟罷涕淋纓。
滄浪獨步亦無悰,聊上危臺四望中。 秋色入林紅黯澹,日光穿竹翠玲瓏。 酒徒漂落風前燕,詩社調零霜後桐。 君又暫來還徑去,醉吟誰復伴衰翁。
溪聲來從一氣外,樓閣插在蒼霞中。 豔歌橫飛送落日,哀箏自響吹霜風。 低昂黛色四山黯,凌亂纈紋疎樹紅。 憑闌揮手問世俗,何人得到蟾蜍宮。
落晚天邊燕席開,溪山相照絕纖埃。 綠楊有意簷前舞,凉月多情海上來。 香穗縈斜凝畫棟,酒鱗環合起金罍。 自疑身是乘槎客,泛徹銀河却欲回。
歲律崢嶸臘候深,一天風雪卷愁陰。 故人默默懷交意,逐客栖栖上國心。 千里相望空盼盻,當年下吏阻追尋。 咄嗟謗口聞高誼,披豁羈懷見雅吟。 學道元將禦窮困,浮生何必...
前歲京都吏議諠,勁弓摧翮兩連翩。 男兒窮困終歸道,世路傾危自有天。 雲壑已通塵外意,茅齋仍得日高眠。 寄聲吾舅無相念,今作江湖九館仙。
嬌騃人家小女兒,半啼半語隔花枝。 黄昏雨密東風急,向此漂零欲泥誰。
一逕抱幽山,居然城市間。 高軒面曲水,脩竹慰愁顔。 迹與豺狼遠,心隨魚鳥閑。 吾甘老此境,無暇事機關。