Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
平地變丘壑,安排若自然。 爲山移白石,鑿沼貯清泉。 栗里有松竹,蘭亭無管絃。 軒裳非我事,在野不妨賢。
蔡外有餘地,登臨作此亭。 心如喬木古,眼共遠山清。 社酒誰同醉,村歌自可聽。 有時來夜坐,收拾讀書螢。
詩禮家聲重,田園活計饒。 自甘爲野客,不願仕王朝。 時爲花開眼,誰因米折腰。 此心安出處,何日不逍遥。
勿謂此亭水,巋然氣不群。 靜中觀變化,閑處立功勳。 水細通巖竇,亭高壓海雲。 隠居行素志,不負聖明君。
田間四五月,此景看來稀。 翼翼青苗上,雙雙白鳥飛。 茅茨林下住,簑笠雨中歸。 拍岸瓜藤水,不須憂歲饑。
一代文章手,官如水樣清。 三軍皆飽德,諸將共談兵。 鐵甕橫天立,金山壓浪平。 北人向南望,□□月分明。
荏苒歲云暮,雪霜天正寒。 取程毋太急,御下放教寬。 朝夕去家遠,關山行路難。 邊頭辦功業,恐不在儒冠。
荆門在何許,鄂渚小躊躇。 宿處好看劍,客中宜讀書。 交遊天作合,江漢景何如。 窗戶半天上,南樓好寓居。