Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
安居俗舍太無稽,黑白分明類不齊。 謾向人前露針線,賺他女子與夫妻。
眼冷千江月,眉橫萬疊山。 杖頭挑布袋,信脚到人間。
斗裏跳出,手中捏定。 不入水泥,喪却性命。
三間茅屋堪投老,草草生涯隨分好。 月池當戶鏡光寒,竹逕遶簷通大道。 風吹葉葉自成堆,信手拈來一莖草。 賤如泥,貴似寶,要用便用不須討。 遼天鼻孔被渠穿,來往行人...
無住著,老禪魔。 歡喜少,惡性多。 三毒花中結苦果,蒺蔾園裡養蜂窠。 說調普賢賣白象,呼喚兒童填黄河。 戲弄南山老虎,踏翻北海滄波。 洗盡佛祖冤,法戰罷干戈。 ...
村裏人,有意知,就手織成最容易。 長短大小在目前,密用工夫多快利。 草窠裡面跳出來,結却繩頭有巴鼻。 牢束跟,緊在耳。 擲地作金聲,舉步離泥水。 著入千山與萬山...
拄杖子,最超絕。 到頭到尾黑鱗皴,凜凜風生堅似鐵。 同我行,共我歇。 恣縱橫,任拖拽。 攪動碧潭龍,打落天邊月。 有時拄到千峰頂,千峰萬峰俱迸裂。 有時攛入荒草...
古徑苔生路已差,無根樹上發空花。 一番花落成空果,信手拈來是苦瓜。